суббота, 1 марта 2014 г.

ПРО ЯПОНИЮ С ЛЮБОВЬЮ, часть 3


Общение с нашими японскими коллегами - квилтерами – это отдельный разговор .( фото 23, 24,25)








Такого теплого, радушного приема  я совсем не ожидала ( фото 26) .



 Японские коллеги  сопровождали нас в поездках по Киото и Наре , организовали несколько дружеских встреч в национальных ресторанчиках, показали нам настоящую японскую чайную церемонию, провели мастер-классы по пошиву объемных  текстильных цветов и сумочки.( фото 27, 28)




 Они всегда готовы были прийти на помощь, подсказать, объяснить, проводить .А подарков японки надарили нам  столько, что мне их хватило для всех шестнадцати членов нашего пермского клуба « Сундучок»! (  фото 29)


Я благодарна судьбе, что нам удалось поближе познакомиться с прекрасным человеком и знатоком  Японии Светланой Олеговной . Она француженка русского происхождения, которая уже много лет живет в Японии и всё мечтает переехать на свою историческую родину, Россию. Светлана Олеговна рассказала много интересного об японских традициях , кулинарных предпочтениях и научила нас нескольким японским фразам. ( фото 30, Светлана Олеговна – первая справа, на встрече с японскими квилтерами )


 С большим удовольствием и теплотой вспоминаю нашу встречу с японскими квилтерами в национальном ресторане в Токио. ( фото 31, 32)



Сначала все были немного зажаты, но потом перезнакомились, стали петь русские и японские песни, разучивали русские и японские слова, а в конце вечера даже танцевали вместе под веселую японскую песенку о Фудзияме  . Японки прекрасно подготовились к встрече с нами и даже выучили три русские песни на японском языке. В двух мы смогли их поддержать : вместе пели «Катюшу» и «На позицию девушка провожала бойца…» .А третью  песню «Вот мчится тройка почтовая …» к нашему стыду русские «певицы»  спеть не смогли. Слишком сложная мелодия , да и слов никто не знал. А японочки тянули своими  нежными,  тонкими голосами русский романс  о Волге, матушке- реке на японском языке … Так трогательно и так душевно они пели, что мои глаза заволокли слезы. .. На фото я с такой же чувствительной Рейко, плачем вместе – фото 33. 


Вообще , плакать в Японии мне пришлось неоднократно . Нет, не волнуйтесь, меня никто не обижал. Слезы наворачивались вопреки моему желанию просто от переизбытка чувств и эмоций и , наверное, от счастья.  Первый раз это произошло на дефиле кимоно в Киото. Очаровательные манекенщицы с большим достоинством  и изяществом демонстрировали традиционные японские наряды, которые носили  ещё их бабушки и прабабушки  . Они были величественны и трогательны одновременно … ( фото 34-39 )








Не знаю, показалось ли мне, или это на самом деле так , но преступность в Японии практически сведена к нулю. НЕ ВОРУЮТ, это точно ! В больших супермаркетах и маленьких магазинчиках  товары не намагничены и за вами никто по пятам не ходит и не следит ( может камер много поставлено ?).  А на громадном токийском фестивале мы оставляли верхнюю одежду прямо на открытой трибуне и там же -свои покупки , твердо зная , что НИКТО НИЧЕГО НЕ ВОЗЬМЕТ ! Был случай , когда рядом с нами на трибуне мы обнаружили оброненный кем-то кошелек и спросили сидящих вокруг японцев , что с ним делать. Японки посоветовали нам ничего не трогать : хозяин обнаружит пропажу и обязательно вернется . В тот день мы гуляли по выставке довольно долго и когда возвратились к месту дислокации своих сумок и курток , то кошелек всё так же лежал между рядами. Говорят , что после окончания рабочего дня служащие собирают потерянные вещи и складируют их в специальной комнате , откуда получить свою потерю можно только с паспортом ( одна из наших подруг нашла там свою пропажу) . После поездки в Японию мне стало понятно , почему в японских пэчворк- журналах сумки чаще всего шьются без замков , с наружными навесными кармашками  для сотовых , ключей и мелочи. На самом деле , гуляешь ли ты по улицам Токио днем или поздно вечером , в большой компании или вдвоем с подругой , в центре столицы или на окраине – ощущение полной безопасности тебя не покидает . Мечта, сказка ?  Нет, истинная правда !
А в противовес вспомнился мой недавний «шоковый опыт» встречи с пермскими грабителями на мотоциклах среди бела дня в центре города…
На этом пока всё , но продолжение следует. Следующий мой рассказ о японских храмах и кулинарии.
PS.В части 2-3  использованы фото Любови Лежаниной , Риммы Быбиной и Натальи Афоничкиной.


29 комментариев:

  1. И как вы решились оставить вещи без присмотра, ведь мы привыкли все свое носить с собой, да еще и прижимать покрепче (вспоминаю наши выставки , Формулу Рукоделия).Так сразу и адаптировались?Столько положительных эмоций и воспоминаний.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
    2. Да, Таня, вот представь себе, оставляли покупки лежать в сумочке на сиденье , а сами бежали за новыми впечатлениями . К хорошему так быстро привыкаешь, уж такая человеческая природа

      Удалить
    3. Любочка! Спасибо за рассказ! С нетерпением жду продолжения!

      Удалить
    4. Будет продолжение, работаю над этим вопросом !

      Удалить
  2. Ирина Козлова1 марта 2014 г. в 13:16

    Люба, у меня слезы подступали не раз на протяжении прочтения, так живо ты описываешь впечатления и эмоции! Прекрасная поездка, потрясающий рассказ, и впрямь такие милые японки, и их дефиле в кимоно! еще раз спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирочка, на самом деле - всё так трогательно и душевно ! Чувства меня просто переполняли ! И до сих пор ничего не забыто, видимо поэтому и пишу так эмоционально.

      Удалить
  3. Люба, прочитала на одном дыхании. Как же там здорово было! Нам бы у японцев поучиться. Жду продолжения :)))

    ОтветитьУдалить
  4. Люба, очень интересный рассказ. Здесь , в Америке тоже самое... Люди ходят по городу с расстегнутыми сумками из которых вываливаются бумажник, ключи от машины, кошельки. Все бросают свои сумки кто-куда.... Правда наверное в больших городах по-другому, но здесь, в Санта Барбаре все именно так.

    ОтветитьУдалить
  5. Люба, как приятно видеть знакомые лица японских и наших лоскутниц!!! Нисколько не удивляюсь их доброму отношения - в августе 2010 в Суздале посчастливилось с ними пообщаться; это действительно очень милые и добрые люди!!! Мы тоже одарили их подарками, я думаю - это ответная реакция...Читать рассказ очень интероесно, большое спасибо!!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, это точно ответная реакция на наше русское гостеприимство и щедрость .

      Удалить
  6. Как всё любопытно. Я живу на Дону и здесь тоже нельзя ворон ловить (за сумкой следить надо). Попробуй раствориться в чём-то интересном?

    ОтветитьУдалить
  7. Любаша, ты побывала в сказке!

    ОтветитьУдалить
  8. Любовь Юрьевна! Читаю с таким удовольствием! И волнением! Жду впечатлений о самой выставке! И вообще, жду продолжения!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. О выставке уже многие написали . Но я тоже обязательно поделюсь своими личными впечатлениями и предпочтениями.

      Удалить
  9. Любаша, как интересно ты пишешь - вместе с тобой хочется и смеяться и плакать и созерцать красоту. Жду продолжения рассказа.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Любочка, рада, что мой рассказ кому-то интересен !

      Удалить
  10. Восхитительные фото, особенно где девушки стоят в ряд в своих кимоно... Сказка!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Зрелище было восхитительное, а фотограф я , конечно, не очень...

      Удалить
  11. Любочка, как же красиво ты пишешь! так эмоционально, завораживает! спасибо за рассказ и фото, очень интересно!!!!!!!!!!

    ОтветитьУдалить
  12. Невероятно трогательно... тоже всплакнула.

    ОтветитьУдалить
  13. Спасибо,Любочка! За рассказ,за фото! Кимоно так понравились!!!! Нет слов сказать как!!! Оля Бородина из Белгорода.

    ОтветитьУдалить
  14. Любовь Юрьевна! Огромное Вам спасибо, что нашли время и силы поделиться с нами своими мыслями, впечатлениями и фотографиями!! Невероятно интересно и увлекательно Вас читать и рассматривать каждую картинку - это настоящее сокровище! Я тоже буду мечтать о прекрасной Японии...

    ОтветитьУдалить
  15. Любовь Юрьевна, спасибо большое за рассказ! С большим интересом прочитала все серии, фотографии пересмотрела трижды :) И кажется, у меня появилась мечта :) Спасибо!

    ОтветитьУдалить